铭记这浩大天籁
胧月
1
你已永远无法逃出
那样浑圆且暴怒的凝视。看,那些
燃烧又沉睡的老者,仍在暗处
望向我们的僵局:一种空虚
滋长成另一种空虚,一颗我们共持的
幼年容器,年代灌满了他们熟稔的黑色河水
「更深的黑暗...更多的死者」
可哀歌长在一切生者的体内
你的又并不比我更多。月下的涉川之人
并不会比我们更能脱身。
他们只是望向我们,怀揣
愈发燃烧的茱萸。你那可怜的坠落
已无法逃出他们无力的枯坐,在暗河里
投来的悲切目光——那些曾使人悲哀的
如今仍是与生俱来的开端。那些
曾使你生的,如今仍然沉重。如此僵局里
我们也正在凝视生者。
2
裸露即寒冷,当你颤抖时
它就在伤口处如沙砾般流失。
「说出名字吧。」幼年时便在梦中
初露端倪的巨兽,那动人的毁灭之力
和尾椎骨侧的一颗心脏,是不是巫山之上
如巨人般庞大的神女啊?迷人的十个胧月
你攀上胸口踏出嫣红,雾中
附霜咳血的石榴,如何吞下这圆满啊?
烟水上疯长的菖蒲使少女想到父兄,幼年时
暴虐的怪力与纤细的踝。此与彼的两者之间
她仍说「没有温和。这里不是燥热,就是寒冷。」
并且寒冷更多。
我们总是承受大量的寒冷
去换取些微的燥热。
3
「哀歌...哀歌...」而孤独早已更先开始。
那些插在树上的燃烧的幽灵还在引路
形如招魂——它们曾说出的话
至今仍在使生者不安。而树林后的海底
喘息着鲸状的巨物,你们或刻奇或赤诚地
献上赡养,可它却已不屑于毁灭;
你们能在光下说出那些话,却也仍恐惧这巨兽。
高墙追赶着胧月,完满的一致仍然是孤独。
哎,我们将降临在任何时代,却并不能好转
因为这一切「经过的日子,无不在你的震怒之下。」①
你的并不比我更多。
4
你何曾走出过时间怨毒的凝视?
当附着铁锈的红色夕阳照着玻璃里的雪
你可听见了风的疼痛?当跌落已成必然
我们用一生抵达一个致命之词,那些
不祥的轻盈,是否应该去接近?预言里
万物焚烧,我们是生者之外咳血的石榴
而迟早到来的迁怒,我们等待或是离去?
你却将行不能,可你又如此倾心于胧月时的坠落
「你必将永远孤独。」可这一句
又由谁来为你唱颂?
①《诗篇90:9》
zby
19.12